×

صراع دارفور造句

"صراع دارفور"的中文

例句与造句

  1. وستضمن الأطراف في صراع دارفور الأمن للعائدين.
    达尔富尔冲突各方保证回返者的安全
  2. وندعو جميع أطراف صراع دارفور إلى المشاركة في محادثات السلام المستأنفة.
    我们呼吁达尔富尔冲突的所有各方参与重新启动的和平谈判。
  3. وإدارة شؤون نزع السلاح هي، ونحن نتكلم الآن، على وعي باحتمال نشوب صراعات على شاكلة صراع دارفور في أجزاء أخرى من القارة.
    如我们所讲,政治部意识到整个非洲存在达尔富尔一类的潜在冲突。
  4. ومما يحزن أن العنف الجنسي الذي يرتكبه الجنود والشرطة والمليشيات الموالية للحكومة لا يزال سمة من سمات صراع دارفور الواسعة النطاق.
    不幸的是,士兵、警察以及与政府结盟的民兵犯下的性暴力仍是达尔富尔冲突的一个普遍特征。
  5. تقاعس الأطراف في صراع دارفور عن إخضاع المحاربين وسائر الأشخاص الواقعين تحت سيطرتها للمساءلة عن انتهاكات القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    达尔富尔冲突各方未能追究受其控制的战斗人员或其他人员违反国际人道主义法或国际人权法的行为的责任
  6. إن صراع دارفور يلحق ضررا هائلا بتشاد والشعب التشادي منذ بدايته في عام 2003، بما في ذلك انعدام الأمن والخسارة الاقتصادية والدمار البيئي.
    达尔富尔冲突自2003年开始以来给乍得和乍得人民造成巨大伤害,包括缺乏安全、经济损失及环境破坏。
  7. ويتعين علينا بموازاة ذلك أن نساعد الأطراف في صراع دارفور على تحقيق الاتفاق أخيرا في سياق محادثات الدوحة المقرر استئنافها خلال الأيام القليلة القادمة.
    也有必要同时帮助达尔富尔冲突的积极参与者,以便在定于几天后恢复的多哈会谈范围内最终达成一项协议。
  8. وتزعزع اللجنة أيضا، بما تقدمه من التوصيات، أسس الدور الهام الذي أداه ويواصل أداءه الاتحاد الأفريقي، فيما يتعلق بحل صراع دارفور وتناول انتهاكات حقوق الإنسان.
    委员会在提出建议时还贬低非洲联盟在解决达尔富尔冲突和处理侵犯人权行为中已经发挥并继续在发挥的重要作用。
  9. رئاسة آلية التنفيذ المشتركة، والاجتماعات الثنائية مع سلطات كلتي الحكومتين، وإجراء مناقشات مع الأطراف في صراع دارفور والاتحاد الأفريقي للدعوة إلى الالتزام بالمبادئ الإنسانية
    主持联合执行机制,同两个政府当局举行双边会议,同达尔富尔冲突各方和非洲联盟举行会谈,大力鼓励尊重人道主义原则
  10. وقد اتسعت رقعة صراع دارفور بالفعل إلى تشاد، وكانت له آثاره الوخيمة على هذا البلد وما وراءه، أما في جمهورية أفريقي الوسطى فتؤكد الحكومة أن السودان يدعم المتمردين في الشمال الشرقي.
    达尓富尓的冲突已经蔓延到乍得,给乍得和其他地区带来严重影响。 中非共和国政府断言苏丹正在支持该国东北部的反叛分子。
  11. وإنني أتابع التطورات عن كثب بالتشاور مع رئيس لجنة الاتحاد الأفريقي وآخرين، وأهيب الآن بالمجتمع الدولي أن يمدّ لنا يد العون في حل صراع دارفور والتخفيف من عواقبه.
    我正在与非洲联盟委员会主席和其他人一道,密切注视事态发展,现在,我呼吁国际社会继续支持我们努力解决达尔富尔冲突及其后果。
  12. لقد دخل صراع دارفور عامه السادس، وإن الأشخاص الذين لحقهم الدمار جراء الهجمات والتشريد، ويعيشون أحوالا مزرية في المخيمات وخوفا يوميا من تجدد أعمال العنف، لا تزال صورهم تهيمن على وسائط الإعلام وراسخة في أذهاننا.
    达尔富尔冲突已持续六年,人们遭受袭击、流离失所、在营地过着危险的生活而且每天担心新的暴力,这些影像仍充斥着媒体,也萦绕在我们的脑海里。
  13. ينبغي لمجلس الأمن واللجنة أن يضعا معايير عملية لتحديد الأهداف التي يشترط على الأطراف المشاركة في صراع دارفور بلوغها من أجل حماية حقوق الإنسان وإعمالها خلال فترة زمنية محدودة لتجنب اتخاذ اللجنة أي إجراء أو تصنيف مستقبلي في حقها، وقياس ما تحرزه هذه الأطراف من تقدم في هذا الشأن.
    安全理事会和委员会应该确定用于衡量达尔富尔冲突各方进展情况的实际基准,并要求各方在规定时限内达到这些基准,以避免委员会在以后采取行动或被委员会点名。
  14. المشاركة في رئاسة آلية التنفيذ المشتركة، والاجتماعات الثنائية مع مسؤولين من حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان، وإجراء مناقشات منتظمة مع الأطراف الأخرى في الصراعات الجارية غير المتصلة بدارفور، ومناقشات يومية مع الاتحاد الأفريقي وجميع الأطراف في صراع دارفور للدعوة إلى احترام المبادئ الإنسانية
    共同主持联合执行机制、与民族团结政府当局和苏丹南方政府当局举行双边会议,与达尔富尔之外地区冲突的其他各方定期举行讨论,每天与非洲联盟和达尔富尔冲突所有当事方进行讨论,倡导尊重人道主义原则

相关词汇

  1. "صراع القبائل"造句
  2. "صراع العروش"造句
  3. "صراع الصحراء الغربية"造句
  4. "صراع الصحراء"造句
  5. "صراع الحضارات"造句
  6. "صراع ديني"造句
  7. "صراع طبقي"造句
  8. "صراع عرقي"造句
  9. "صراع مجمد"造句
  10. "صراع مسلح"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.